Body

Contents of this article

  • 1. Why do Japanese people add the character "君" when calling people's names?
  • 2. Never call a woman who runs away from her parents’ home after a quarrel.
  • 3. Add jun after the Korean name
  • 4.Why do you add a subtitle after the name?

Why do Japanese people need to add the character "君" when calling people's names?


The word "jun" comes from China. In Chinese, "jun" means emperor. Later, the word was introduced to Korea and Japan, and gradually developed into a term of respect. Therefore, in Korean and Japanese, "jun" represents the honorific title for men.

You must not call a woman who runs away from her parents' house after a quarrel.


Just call the last two characters → Mr. xx or surname + Mr.

Add jun after Korean name


Adding "西" refers to the person's female reproductive organs, implying that it is like a lost thing. Lost things need to be found, metaphorically. West Cave, lost her virginity. .Slut.Woman.Slut.
"西" means "骪": 1] Lost property (Korean characters) 2] Female reproductive organs.
Korean Jun is equivalent to Japanese Jun and Chinese brother, for example: Su Peisi brother, Su Peisi Jun. Brother Bangzi, Mr. Bangzi, and West of Bangzi.

Why add a subtitle after the name?


First of all, in ancient times, when men addressed women, they usually called them "surname or given name + 양 (the corresponding Chinese character is 'niang', and the pronunciation is roughly the same as the English word 'young')"
Women addressed men as "surname or given name + 군 ( The corresponding Chinese character is 'jun' (pronounced 'gun')"
So in "Gong", Chae Kyung (채경) calls Li Xin (이신) and Li Lu (이율) respectively as "신군" (信君) , sin gun) and "율군" (鲁君, yul gun)
In the ancient court, when addressing someone with a higher status than yourself, you need to add "마마" (the corresponding Chinese character is 'mother', pronounced for 'ma ma')". For example, the Queen Mother is called "태후마마'' (Queen Mother, tae hu ma ma), the Queen is called "황후마마" (Queen Mother, hwang hu ma ma), etc. You may have noticed that in TV dramas, people call Lu Sometimes it is called "의성군마마" (ei song gun ma ma) for the same reason.

The above is all about Korean male names with jun at the end, why Japanese people add jun to their names, and related content about Korean male names. I hope it can help you.

Leave a Reply